Daruma legend

La poupée daruma apporte l'ambition. Dans la culture japonaise, il est une figurine à vœux, chance et prospérité.
Modelé d'après Bodhidharma, selon la tradition il serait resté en méditation en position zazen pendant neuf ans et aurait vécu jusqu'à 150 ans. Une légende dit que les jambes et les bras de Bodhidharma auraient fini par pourrir, ce qui serait à l'origine de la forme des darumas.
À l'encre noire, le propriétaire du daruma dessine la pupille circulaire du premier œil en formulant mentalement son vœu. Le daruma est ensuite exposé en hauteur dans sa maison jusqu'à ce que le vœu se réalise. Le fait de mettre le daruma en évidence chez soi est un moyen de se rappeler du vœu et, ainsi, un appel à l'action et non une attente de réalisation divine : le daruma ne réalise pas directement le vœu mais est un moyen pour l'homme de réaliser son vœu par lui-même. Si le souhait se réalise, on dessine alors la seconde pupille et on écrit la façon dont le vœu s'est réalisé. Ceci apporte, au-delà des superstitions, l'avantage d'apporter une réflexion sur la façon d'accomplir ce qui est désiré.
Daruma doll brings ambition. In Japanese culture, it's a figurine for wishes, luck and prosperity.
Modeled after Bodhidharma, according to tradition he would have remained in meditation in the zazen position for nine years and would have lived up to 150 years. A legend says that Bodhidharma's legs and arms eventually rotted, which is the origin of the shape of the darumas.
In black ink, the owner of the daruma draws the circular pupil of the first eye while mentally making his wish. The daruma is then displayed high up in his house until the wish comes true. Displaying the daruma at home is a way of remembering the vow and, thus, a call to action and not an expectation of divine fulfillment: the daruma does not directly fulfill the vow but is a means of achieving it. man to make his wish come true on his own. If the wish comes true, then draw the second pupil and write down how the wish came true. This brings, beyond superstitions, the advantage of providing reflection on how to accomplish what is desired.

